電話:400-9955-880
An estimated 11,000 millionaires moved to Australia in 2016, according to a new report by wealth research firm New World Wealth. The U.S. and U.K. have traditionally attracted the highest number of wealthy migrants. But the allure of Australia has increased in recent years, especially for wealthy citizens of China and India.
根據(jù)財(cái)富研究公司新世界財(cái)富的最新報(bào)告,去年全球大約有1.1萬名百萬富翁移民澳大利亞。雖然在歷史上來看,英美吸引了最多的富豪移民,但最近幾年,澳大利亞對移民的吸引力不斷上升,尤其受到中國和印度富裕階層的歡迎。
New World Wealth said migrating millionaires are drawn to the sunny Australian lifestyle, as well as the country's highly rated health care system,which is considered to be in better shape than those in the U.S. and U.K. It's considered a safe place to live and raise children, and it's geographically isolated from conflicts in the Middle East and the refugee crisisin Europe.
Business considerations also play a role: Australia is a good base for doing business in emerging Asian countries such as China, South Korea,Singapore and India.
上述報(bào)告稱,移民的富豪主要看中的是澳大利亞充滿陽光的生活方式和完善的醫(yī)療保障體系,這些都比美國和英國更勝一籌。同時(shí)澳大利亞的地理位置讓它遠(yuǎn)離了中東沖突和歐洲的難民危機(jī),因此,澳大利亞是生活以及撫養(yǎng)孩子最安全的選擇之一。
另外,商業(yè)優(yōu)勢也在移民考量之中。澳大利亞也是中國、韓國、新加坡和印度等新興國家發(fā)展業(yè)務(wù)的良好目的地。
The U.S. is still considered a highly desirable destination, welcoming 10,000 foreign millionaires last year. New World Wealth expects demand to remain high.
"We don't think the new leadership in the U.S. will have a big impact. We expect another big net inflow of high-net worth individuals into the U.S. in 2017," said Andrew Amoils, head of research at New World Wealth.
美國仍然是移民的理想目的地,去年大約1萬名外國富豪移居到此。新世界財(cái)富預(yù)計(jì)這種需求仍將保持旺盛。
新世界財(cái)富的負(fù)責(zé)人艾默思(Andrew Amoils)表示:"新的美國總統(tǒng)上任并不會對富豪移民產(chǎn)生巨大影響。我們預(yù)期,另一個(gè)高凈值人群移民美國的凈流入高潮將在2017年出現(xiàn)。"
Canada also saw of surge of 8,000 new millionaires coming to its shores. Rich Chinese citizens are moving to Vancouver while Europeans generally head to Toronto and Montreal.
加拿大也在去年接受了8000名百萬富豪移民。中國富人喜歡去溫哥華,而歐洲富人更偏愛去多倫多和蒙特利爾。
Meanwhile, France is suffering from a major exodus of rich individuals. Over 12,000 millionaires left France last year, according to New World Wealth. In total, the country has experienced a net outflow of over 60,000 millionaires since 2000.
The authors cited religious tensions as one reason why the rich are packing their bags. France's sluggish economy and recent terror attacks may also be contributing to the exodus.
和上述幾個(gè)國家加速接受全球富豪的趨勢相反,法國正在遭受大批富豪的逃離。據(jù)報(bào)告,去年共有1.2萬名百萬富豪"逃離"法國。從2000年開始,這個(gè)國家總共凈流出超過6萬名百萬富豪。
法國國內(nèi)的宗教沖突成為這些富人之所以打包走人的原因之一。另外法國經(jīng)濟(jì)疲軟和最近的恐怖襲擊也可能是導(dǎo)致富翁大量外流的原因。
Rich individuals still face visa and passport restrictions when moving to a new country.
Investor visa programs have become an increasingly popular option, especially for millionaires in the Middle East and Asia. But only one in five migrating millionaires actually use these programs for their move. "Most still come in via work transfers, second passports, ancestry visas, spousal visas and family visas," the authors said.
富豪移民和一般人一樣,也都會面臨簽證和護(hù)照的限制。
投資簽證項(xiàng)目越來越流行,尤其是對來自中東和亞洲的富豪群體。但是全球也只有五分之一的百萬富豪會通過投資簽證項(xiàng)目進(jìn)入新的國家。"大多數(shù)人還是通過工作調(diào)動、第二國護(hù)照、祖籍簽證、配偶簽證和家庭簽證來移民的。
3
該課程在您的購物車中
該課程在您的待付款訂單中
您已購買該課程
該課程您已測試合格,請選擇其他必修課程
尊敬的會員:
歡迎回到金庫網(wǎng)這一全國理財(cái)師的網(wǎng)上家園。2021年11月10日,您加入了金庫網(wǎng)的會員大家庭,獲得了上千門精彩好課的暢學(xué)權(quán)益,并享有直播課免費(fèi)參加的特權(quán)。